Rosangela_Aliberti

"Se a Arte tocar em algum ponto do homem é sinal que alcançou seu objetivo" (r_a)

Textos


De quem são estas frases? "Aqueles que passam em nossa vida... blá blá blá... blá blás" (Em busca da autoria)

"Cada pessoa que passa em nossa vida, passa sozinha,
é porque cada pessoa é única e nenhuma substitui a outra.
Cada pessoa que passa em nossa vida passa sozinha, e não nos deixa só, porque deixa um pouco de si e leva um pouquinho de nós.
Essa é a mais bela responsabilidade da vida e a prova
de que as pessoas não se encontram por acaso."
(AD)

Chaplin?
Saint-Exupéry?
Mario Quintana?
Khalil Gibran?


OBS: Sem referenciais bibliográficos: em busca do autor.

"Aqueles que passam por nós, não vão sós, não nos deixam sós. Deixam um pouco de si, levam um pouco de nós." (Autor Desconhecido)

*

Consta como sendo Antoine de Saint-Exupery na rede (internet), atualmente sem nenhum dado bibliográfico, o mais interessante: 153 citações populares de Antoine Saint- Exupery (foram lidas em sites franceses, entre elas não se encontra)

http://www.lescitations.net/citations/auteurs/Antoine_de_Saint-Exup%C3%A9ry.html


Não está no livro O Pequeno Príncipe, nem nas citações principais dos outros livros de Antoine Saint Exupéry, também não está nos livros: “Terra dos homens” e “Piloto de guerra”:

*

“Etre homme, c'est précisément être responsable. C'est sentir, en posant sa pierre, que l'on contribue à bâtir le monde.” Antoine Saint Exupéry Terre des hommes

*

“L'expérience nous montre qu'aimer se n'est pas nous regarder l'un l'autre, mais regarder ensemble dans la même direction.” Antoine Saint Exupéry Terre des hommes

*

“L'essentiel, nous ne savons pas le prévoir. Chacun de nous a connu les joies les plus chaudes là où rien ne les promettait.” Antoine Saint Exupéry Terre des homes

*

“Etre homme, c'est précisément être responsable. C'est sentir, en posant sa pierre, que l'on contribue à bâtir le monde.” Antoine Saint Exupéry Pilote de guerre

*

"Chacun est responsable de tous. Chacun est seul responsable. Chacun est seul responsable de tous." “Cada um é responsável por todos. Cada um é o único responsável. Cada um é o único responsável por todos.” [Antoine de Saint-Exupéry] Extrait de Pilote de guerre

*

Será que não fora traduzido e no meio dos repasses a autoria não foi atribuída aos autores...? Às vezes se lê como sendo de Chaplin, outras de Exupéry, e também como sendo de Khalil Gibran (sem nenhuma entrada em s(a)ite estrangeiro, apenas nacional).

Não é de se estranhar o que está escrito acima, não estar sendo creditado a nenhum autor conhecido, em site estrangeiro?!


Assim sendo, penso até então que seja de nenhum dos autores que vem sendo citados, na rede (nem Chaplin, nem Exupéry), mas posso estar enganada quem sabe alguém um dia me mostra um dado fidedigno, por enquanto: NADA CONSTA.

*

Um texto interessante: Leçons de Vie // Au fil de la vie  - LIÇÕES DE VIDA

Trecho (...) Les amis entrent dans notre vie pour une raison, une saison ou la vie entière. Si nous arrivons à déterminer, pour chaque rencontre, si nous l’avons faite pour une raison, une saison ou la vie, alors nous saurons comment réagir envers elle.

- La personne qui passe dans notre vie pour une RAISON

C’est généralement pour combler un besoin que nous exprimons (consciemment ou non).
Elle est là pour nous aider à traverser des difficultés, pour nous fournir des pistes, nous guider ou nous soutenir, pour nous aider physiquement, émotionnellement ou spirituellement.

Cela peut nous sembler une aubaine et c’en est une.

Elle est aussi là parce que nous en avons besoin. Un jour, sans que nous n’y ayons la moindre part de responsabilité, cette relation fera ou dira quelque chose qui brisera le lien! Peut-être agira-t-elle de telle manière que nous ne pourrons continuer de cheminer à ses côtés.

Ce que nous devons réaliser alors, c’est que notre besoin a été comblé, notre désir satisfait, qu’il n’y a plus de raison de cheminer ensemble et qu’il devait être temps de se séparer.

- La personne qui passe dans notre vie pour une SAISON (...)

auteur inconnu

http://www.vision-magique.com/vie/lire/47-au-fil-de-la-vie.html

http://www.scoutsmm.qc.ca/public/spirituel/reflexion.html#13

O texto que se refere "as amizades", foi "traduzido" ou "pode ter dado origem a tal reflexão" possivelmente por alguém que acessa sites da França; o texto acima, poderá ser lido em diversos sites franceses, sempre como de: Autoria Desconhecida.

A tradução que segue  não é oficial (pode até ser considerada ao pé da letra, porque não sou tradutora), mas posso efetuar trocas de idéias como faço entre laços famíliares:

Les amis entrent dans notre vie pour une raison, (os amigos entram em nossa vida por uma razão
une saison ou la vie entière. (de acordo com uma época, ou então para nos acompanhar na estrada da vida (inteira).
Si nous arrivons à déterminer, pour chaque rencontre, (se chegam a nós em um determinado momento é para um encontro
si nous l’avons faite pour une raison, une saison ou la vie, (chegam a nós por uma razão, em uma época, em nossa estrada... alors nous saurons comment réagir envers elle. (nesse caso, então uma pessoa tem que interagir para com a outra, - La personne qui passe dans notre vie pour une RAISON (as pessoas que passam por nossa vida passam por uma RAZÃO

Autor desconhecido


“Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction.” “Amar não é olhar um para o outro, é olhar juntos na mesma direção” Antoine Saint Exupéry - Terre des homes

____________________________________________

OUTROS TEXTOS

Nota: Hoje escrevi para um site que estava colocando a prosa “Procura-se um amigo”, como sendo da autoria de Vinicius de Moraes, o texto é apócrifo, detalhe: O s(a)ite? De onde o texto e autoria foram retiradas, era de um Colégio. Entre outros de textos de autores "ilustres" que vem sendo alertados por membros da Comunidade Afinal quem é o autor? (orkut) que os s(a)ites grandes também podem se equivocar:

Encerrando Ciclos – GLORIA HURTADO
(não é de Paulo Coelho, nem de “Sonia” Hurtado, mesmo que esteja em s(a)ite de jornal)

Atribuição incorreta: http://pt.wikiquote.org/wiki/Charles_Chaplin

Sem fontes / Atribuídas (em caso de dúvidas p/ Fernando Pessoa): http://pt.wikiquote.org/wiki/Fernando_Pessoa

Queda Prohibido (vulgo É Proibido) - não é de Neruda
Autor: Alfredo Cuervo Barrero 



Em que livro/artigo/entrevista está o poema “Não Sei” e ou O QUE DÁ SENTIDO À VIDA" que vem sendo repassada na "net" com um dos versos de Cora Coralina?

Trecho inicial: (...) Não sei se a vida é curta/ ou longa demais pra nós (...) 

“Feliz aquele que transfere o que sabe e aprende o que ensina.” (Cora Coralina) In: Exaltação de Aninha (O Professor)

Segundo contato com Leila* (graduanda em Letras e membro* da Comunidade: Afinal, quem é o autor? - orkut), esta realizou um Trabalho de Conclusão de Curso sobre a produção literária de Cora e teve o privilégio de receber o auxílio inestimável de Célia Bretas Tahan, jornalista, escritora e neta de Cora Coralina, que lhe confirmou que todos os poemas inéditos de Cora se encontram em poder de sua mãe, Vicência Brêtas Tahan (única filha de Cora ainda viva e autora da biografia romanceada "Cora Coragem Cora Poesia") e que o poema intitulado "Não Sei" não faz parte desse acervo.

_______

Se não sabes, aprende; se já sabes, ensina. (Confúcio)
http://www.citador.pt/citador.php?cit=1&op=8&theme=232&firstrec=70

A essência do conhecimento consiste em aplicá-lo, uma vez possuído. (Confúcio) http://pt.wikiquote.org/wiki/Conhecimento

As boas pessoas se aperfeiçoam quando têm oportunidade e corrigem os seus erros. (Confúcio)
http://an.locaweb.com.br/Webindependente/filosofiaoriental/frases4.htm
 

*

Aqui outra lista de textos que vem confundindo o nome de Charles Chaplin, textos que não são de Chaplin: http://comoutrosolhos.multiply.com/journal/item/102 

Rosangela_Aliberti
São Paulo, 18.X.07
arte:
http://www.malvados.com.br/internet3


(INFORMATIVOS - rosangela_aliberti
sem fins lucrativos em grupos de poesias
e reflexões yahoo - Divulgue bem!)

 

 

 

Rosangela Aliberti
Enviado por Rosangela Aliberti em 18/10/2007
Alterado em 30/11/2013


Comentários

Site do Escritor criado por Recanto das Letras